S naším tlumočením zapomenete,
že neposloucháte originál
Profesionální tlumočení i vysoce specializovaných témat
Zajištění konferenční techniky
Koordinace vícejazyčných tlumočnických týmů
Zajistíme vše od tlumočníků se znalostmi
v požadované oblasti až po tlumočnickou techniku
Ať už organizujete odbornou přednášku pro 20 účastníků, konferenci s řečníky z různých koutů světa nebo jednání s obchodními partnery, poradíme vám, co a jak, a sestavíme pro vás řešení na míru, které vám bude nejlépe vyhovovat.

Máme za sebou stovky úspěšně odtlumočených akcí.

Poradíme si i s vysoce odbornými tématy (medicína, technologie, automotive a dalšími).

Naši tlumočníci budou perfektně připraveni po jazykové i odborné stránce.

Zkoordinujeme na akci tlumočení do více jazyků.

Zajistíme veškeré potřebné konferenční vybavení a vy budete mít zase o starost méně.

Do jakých jazyků tlumočíme
Čeština, angličtina, francouzština, němčina, španělština, italština, ruština, čínština, polština a další jazyky. Zajistíme i tlumočníky méně častých jazykových kombinací. Vzájemné porozumění už nikdy nebude problém.
Kvalitní tlumočení se vám vyplatí po všech stránkách:
odstraní jazykovou bariéru
účastníci si z akce odnesou maximum
řečníci ocení, že se mohou plně vyjádřit ve své mateřštině
Budete mít na akci neslyšící účastníky? Obstaráme vám na ni tlumočníky českého znakového jazyka, případně mezinárodního znakového systému.

Co tlumočíme?
Menší, obvykle dvojjazyčné akce:
Větší akce a vícejazyčné akce:
Akce v menších prostorách či s přesunem po budově:
Na jaká témata se specializujeme?
Odborné zdravotnické konference a semináře – zejména stomatologie (implantologie, parodontologie, ortodoncie, protetika, maxilofaciální chirurgie, CBCT, navigovaná chirurgie, dentální hygiena apod.), fyzioterapie, psychologie, psychiatrie a péče o duševní zdraví, nefrologie, gastroenterologie, kardiologie, ORL, estetická medicína, přírodní medicína a další.
Vzdělávání, kariérové poradenství, osobní rozvoj
Přírodní vědy – chemie, biologie, životní prostředí
Vědeckotechnické konference, smart technologie, transfer technologií, umělá inteligence, digitalizace, robotizace
Automobilový průmysl, průmysl 4.0
Ekonomická a politická setkání, mezinárodní vztahy, mezinárodní obchod
Lidská práva
Marketing, průzkumy trhu, focus groups
Evropské rady zaměstnanců, odborová sdružení, pracovněprávní vztahy
Energetika
Bydlení – participativní bydlení, typologie obytných budov, ekonomické modely dostupnosti bydlení
Odpady – recyklace, cirkulární ekonomika, odpadové hospodářství
Vyhotovíme pro vás i písemné překlady. Zašlete nám text originálu a my se vám obratem ozveme s cenovou kalkulací a termínem dodání.
Kdo jsem
Jsem konferenční tlumočnice češtiny, angličtiny a francouzštiny, domluvím se ale i španělsky, slovinsky a portugalsky.
Mám za sebou stovky odtlumočených akcí od malých školení po mezinárodní konference. Od roku 2012 jako tlumočnice na volné noze pravidelně tlumočím v ČR i zahraničí a za tu dobu jsem si kolem sebe vytvořila síť profesionálních tlumočníků a překladatelů různých jazyků a oborů.
V roce 2020 jsem založila tlumočnickou agenturu KF konference, abych mohla svým klientům zajišťovat širší škálu služeb – více jazyků, více specializovaných oborů nebo třeba koordinaci vícejazyčných tlumočnických týmů.
